Certaines visions attendent et finissent par surgir après des années.

    La peinture est un saisissement des dérives,
    le miroitement d’un temps seul,
    une fragile survenance de lumière.

    Les parcours prévisibles ne sont plus privilégiés.
    L’expérience de la peinture n’est pas complète si elle est décidée d’avance.
    Il faut donner au temps une dimension en profondeur.

    Ce qui caractérise ce nouvel état d'âme devant la peinture,
    c'est la progression discrète, la recherche de la magnificence
    et l'abandon complet devant l'indéterminé.

    Je cherche une logique cyclique, une complexité imprévisible
    et une nécessité toujours plus profonde.

    Je crois en une peinture qui renvoie par la lenteur, l’attente et la retenue,
    un saisissement distinct, intime et intérieur.








    La chambre aux miroirs n° 1, 2022-2023
    Huile sur lin / Oil on linen
    200 x 169 cm / 78 ¾ x 66 ½ in
    Collection particulière / Private collection









    La chambre aux miroirs n° 2, 2022-2023
    Huile sur lin / Oil on linen
    200 x 169 cm / 78 ¾ x 66 ½ in
    Disponible à la vente / Available for sale







    La chambre aux miroirs n° 3, 2022-2023
    Huile sur lin / Oil on linen
    196 x 305 cm / 77 ¼ x 120 in
    Disponible à la vente / Available for sale







    La chambre aux miroirs n° 4, 2022-2023
    Huile sur lin / Oil on linen
    162 x 130 cm / 63 ¾ x 51 ¼ in
    Collection particulière / Private collection







    La chambre aux miroirs n° 5, 2022-2023
    Huile sur lin / Oil on linen
    114 x 140 cm / 45 x 55 in
    Collection particulière / Private collection







    Intérieur n° 1, 2021
    Huile sur lin / Oil on linen
    121 x 172 cm / 47 ½ x 67 ¾ in
    Collection particulière / Private collection







    Intérieur n° 3, 2021
    Huile sur lin / Oil on linen
    121 x 172 cm / 47 ½ x 67 ¾ in
    Collection particulière / Private collection







    Apocalypse silencieuse n° 5, 2019
    Huile sur lin / Oil on linen
    167,5 x 223,5 cm / 66 x 88 in
    Disponible à la vente / Available for sale







    Apocalypse silencieuse n° 6, 2019
    Huile sur lin / Oil on linen
    167,5 x 223,5 cm / 66 x 88 in
    Collection particulière / Private collection







    Apocalypse silencieuse n° 11, 2019
    Huile sur lin / Oil on linen
    167,5 x 223,5 cm / 66 x 88 in
    Disponible à la vente / Available for sale







    Dérive n° 8, 2017
    Huile sur lin / Oil on linen
    203 x 127 cm / 80 x 50 in
    Collection particulière / Private Collection






SCHIZO-SYSTÈME
2007-2013


SCHIZO-SYSTÈME est un regard torve et halluciné sur des zones non-localisables, hostiles et inhospitalières, où les avatars du pouvoir se manifestent au sein d'une réalité fantôme. Le projet figure comme le paysage-contexte d'une pseudo-réalité : où l'information — qui se superpose à l'information — est envahie par une sorte de contenu fantôme. Chaque tableau comporte une part d'hallucination, un temps spectral émanant d'un autre type d'espace et qui sous-tend un arrière-plan d'informations. La fonction de SCHIZO-SYSTÈME n'est pas de représenter quelque chose de réel, mais de construire un visible hors de tous lieux. Je m’intéresse ici à la façon dont les hommes se conduisent en temps de menace, à l’intérieur d’espaces transitoires — où le système bascule vers autre chose ; où l’effacement de l’ancien règne fait éclore le sentiment du pire. Et le pire, c’est peut-être cette idée d’Elias Canetti selon laquelle qu’« au-delà d’un certain point précis du temps, l’histoire n’a plus été réelle. Sans s’en rendre compte, la totalité du genre humain aurait soudain quitté la réalité. » À l’époque, je sentais qu’une « violence du voir » devait s'imposer. Cela exigeait de trouver quelque chose de rare : un destin visuel qui a priori, se trouvait hors de la pensée. Il importait de marquer le temps, d'ouvrir le présent sur le futur avec d'implacables états des lieux, des espaces sans issue. Cette peinture devait être un vecteur de pensées clandestines, révélateur d'un temps suspect. Elle devait exprimer avec emphase la hantise d'une « réalité-machine » hallucinée, où l'invisibilité cybernétique, l'automatisation, la virtualisation et la dimension psycho-technologique d'une réalité médiatique simulée, programmée et sans faille, entraînaient l'humain à devenir à l'intérieur ces dispositifs de contrôle et de surveillance une extension de l'appareil logistique. Ces peintures devaient décrire un environnement où l'humain à la dérive, est confronté à un « arrière-monde » peuplé d'ordinateurs-conspirateurs en symbiose communicationnelle (construits pour contrôler, organisées pour dominer et intervenir si nécessaire dans la dégradation du système).







    Agence, 2007-2010
    Huile sur lin / Oil on linen
    265 x 330 cm / 104 ¼ x 130 in
    Disponible à la vente / Available for sale







    Médiaparanoïde (ou La logique du pouvoir), 2008-2009
    Huile sur lin / Oil on linen
    265 x 330 cm / 104 ¼ x 130 in
    Collection particulière / Private collection







    Transpolitique, 2009
    Huile sur lin / Oil on linen
    110 x 137 cm / 43 ¼ x 54 in
    Disponible à la vente / Available for sale







    Porno AM, 2010-2011
    Huile sur lin / Oil on linen
    265 x 330 cm / 104 ¼ x 130 in
    Collection particulière / Private collection







    Néopolice, 2010-2011
    Huile sur lin / Oil on linen
    207 x 257 cm / 81 ½ x 101 ¼ in
    Disponible à la vente / Available for sale







    Ton rêve d'anarchie, 2011-2012
    Huile sur lin / Oil on linen
    207 x 257 cm / 81 ½ x 101 ¼ in
    Disponible à la vente / Available for sale







    Luddites, 2013
    Huile sur lin / Oil on linen
    126 x 157 cm / 49 ½ x 61 ¾ in
    Collection particulière / Private collection







    Capture 1, 2013
    Huile sur lin / Oil on linen
    125 x 162 cm / 49 ½ x 63 ¾ in
    Collection particulière / Private collection







    La règle du lieu, 2013
    Huile sur lin / Oil on linen
    207 x 257 cm / 81 ½ x 101 ¼ in
    Collection particulière / Private collection